译文
狂风呼啸流云轻盈,骑在鹤背上感到阵阵寒意, 谁说返回神仙洞府的道路艰难险阻。 纵然要跨越千山万水前往瀛洲仙岛, 但见香烟缭绕处,哪里不是修道的醮坛。
注释
刘鍊师:姓刘的道士。鍊师是对修炼有成的道士的尊称。
鹤背:传说中仙人常骑鹤而行,此处指道士的坐骑或仙游方式。
洞天:道教指神仙居住的名山胜地,有十大洞天、三十六小洞天之说。
瀛洲:传说中的海上仙山,与蓬莱、方丈并称三神山。
醮坛:道教举行斋醮仪式的祭坛,此处指道观或修炼场所。
赏析
这首诗以飘逸的笔触描绘道士归山修道的意境。首句'风急云轻鹤背寒'通过'风急''云轻''鹤背'三个意象,生动刻画了仙人骑鹤飞行的场景,'寒'字既写实又暗示修仙之路的清苦。第二句'洞天谁道却归难'以反问语气表现归隐修道的决心,转折自然。后两句'千山万水瀛洲路,何处烟飞是醮坛'运用道教典故,表达处处皆可修道的禅意。全诗语言凝练,意境空灵,充分展现了道家逍遥出世的思想境界。