译文
庐陵太守近日辞去官职,披上霞帔初次朝拜五帝神坛。 清风拂过似有鬼神迎接受箓仪式,深夜里龙虎护卫着丹炉烧炼仙丹。 清净的容颜映照镜中纤尘不染,玉液仙药倒入瓶中漱口倍感清寒。 莫要让桃花迷住了访客的道路,跨越千山万水再想寻你实在困难。
注释
庐陵太守:指阎使君,时任吉州刺史,吉州古称庐陵。
隳官:辞去官职。隳,毁坏、放弃。
霞帔:道士的服饰,绣有云霞图案的披肩。
五帝坛:道教祭祀五方天帝的祭坛。
受箓:道教仪式,接受符箓成为正式道士。
龙虎:道教炼丹术语,指水火相济。
冰容:清净无染的容貌,喻修道后的气质。
玉液:道教指长生不老的仙药。
桃花:暗用桃花源典故,喻仙境。
赏析
本诗以精湛的意象组合展现道士修行的神圣境界。首联点明主人公身份转变,'霞帔'与'五帝坛'构建道教场景。颔联'风过鬼神'、'龙虎卫丹'用神秘意象烘托宗教氛围,动静结合。颈联'冰容'、'玉液'的冷色调意象,突出修道之人的清逸脱俗。尾联化用桃花源典故,既表达对友人修道的祝福,又暗含难再相见的惆怅。全诗对仗工整,意境空灵,将道教修行与送别之情巧妙融合。