译文
望向五重天何处寻觅,心中思念升起彼此皆知。舍利塔留存至今,泉水鸣响自往昔时。古老的苔藓在石上静静生长,秋草布满山野令人伤悲。莫说声音容貌已远去,长声歌唱着高雅的诗篇。 高尚的情怀遇到殊胜境界,美妙的诗句想要频频吟诵。月光清冷的松溪夜晚,烟霭浓密的草寺春色。如浮云般将尘世远离,清静的听闻与声名更新。不见开山建寺的那一日,空自成为叩拜影像之人。 搜寻景物的兴致已停歇,山间云朵放纵飘飞。树木寒冷烟中鹤鸟飞去,池水宁静蛟龙回归。昏暗的床榻积满飘尘,阴暗的屋檐月光稀疏照入。何年佛前灯焰会燃尽,只有风吹动影堂的门扉。
注释
惠山若冰师:唐代高僧若冰,曾驻锡无锡惠山寺。
五天:指佛教所说的五重天,亦泛指天界。
化塔:指高僧圆寂后安置舍利的塔。
白雪词:指高雅的诗文,典出宋玉《对楚王问》。
浮云将世远:喻超脱尘世,如浮云般远离世俗。
开岩:指开山建寺的创寺祖师。
影堂:寺院中供奉祖师影像的殿堂。
灯焰:佛前长明灯的火焰,象征佛法传承。
赏析
这首诗是唐代诗人李骘读若冰禅师诗集后有感而作的三首组诗。作品以深沉的佛理思考和细腻的景物描写相结合,营造出空灵幽远的意境。第一首通过'化塔''泉鸣'等意象,表现对高僧的追思;第二首以'月冷松溪''烟浓草寺'的景物烘托,抒发超脱尘世之志;第三首则通过'树寒鹤去''池静龙归'等萧瑟景象,寄托佛法传承的忧思。全诗语言凝练,对仗工整,融情于景,将佛理禅意与自然景物完美融合,展现了唐代诗僧作品的独特艺术魅力。