庐山面目真难识,叠嶂层峦竞胜奇。乍雨乍晴云出没,时高时下路平陂。盘桓最好寻花径,伫立俄延读御碑。如许周颠遗迹在,访仙何处至今疑。
七言律诗 云景 写景 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 江南 清新 游仙隐逸 游子 雨景

译文

庐山的真面目实在难以认清,重叠的山峦竞相展现奇绝景致。 忽雨忽晴云雾时隐时现,山路时高时低时而平坦时而陡峭。 徘徊逗留最宜寻访花径美景,驻足片刻细读明代御碑碑文。 如此多的周颠仙人遗迹尚存,但寻访仙踪究竟在何处至今成谜。

注释

庐山:位于江西省九江市,中国名山之一,以雄、奇、险、秀闻名于世。
叠嶂层峦:形容山峦重叠,峰峦连绵。
乍雨乍晴:忽而下雨忽而天晴,形容庐山天气变化无常。
平陂(pō):平坦与倾斜,指山路时平时陡。
盘桓:徘徊,逗留。
花径:庐山著名景点,相传为白居易赏花之处。
俄延:片刻,一会儿。
御碑:指明太祖朱元璋为周颠仙人所立的御碑。
周颠:明朝传说中的仙人,曾帮助朱元璋平定天下。
访仙:寻访仙人踪迹。

赏析

这首诗生动描绘了庐山变幻莫测的自然景观和深厚的人文底蕴。首联以'真难识'总括庐山的神秘莫测,'竞胜奇'突出山峦的争奇斗艳。颔联通过'乍雨乍晴'、'时高时下'的巧妙对仗,形象表现了庐山气候和地形的多变特性。颈联转入人文景观,'寻花径'、'读御碑'将自然美景与历史遗迹完美结合。尾联借周颠仙人的传说,为庐山增添了一层神秘色彩,以'至今疑'收尾,余韵悠长,引发无限遐想。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,既展现了庐山的自然之美,又挖掘了其文化内涵。