译文
人世间再遥远的地方都可以畅游,天地四方早上出发晚上就已周游完毕。法坛上夜深人静风雨停歇,小仙人乘着月光系好青色虬龙坐骑。
注释
六合:指天地四方,即整个宇宙空间。
朝行夕已周:早上出发晚上就已游遍,形容神仙行动迅捷。
坛:指道教举行仪式的法坛或修仙的场所。
苍虬:青色虬龙,传说中仙人的坐骑。
赏析
这首诗以浪漫的笔触描绘了神仙逍遥自在的生活。前两句通过'无远可为游''朝行夕已周'的夸张手法,展现了神仙超越时空限制的神通;后两句转入静谧的夜景描写,'夜深风雨静'与'乘月系苍虬'形成动静结合的画面,营造出空灵飘逸的仙境氛围。全诗想象奇特,意境开阔,体现了唐代道教诗歌的典型特色。