山无绿兮水无清,风既毒兮沙亦腥。胡儿走马疾飞鸟,联翩射落云中声。
七言绝句 僧道 写景 叙事 塞北 悲壮 晚唐唯美 沙漠 胡儿 边关 边塞军旅 雄浑

译文

山上没有绿色啊河水也不清澈, 狂风猛烈啊沙土也带着血腥。 胡人少年骑马奔驰快过飞鸟, 连续不断地射箭声响彻云霄。

注释

边上:指边塞地区,边境地带。
毒:猛烈,厉害。形容风势强劲恶劣。
腥:血腥味,暗示战争氛围。
胡儿:古代对北方少数民族的称呼,这里指边塞游牧民族。
走马:骑马奔跑。
疾飞鸟:比飞鸟还快,形容马速极快。
联翩:连续不断的样子。
云中声:指射箭的响声传到云中,形容箭术高超。

赏析

这首诗以简练的笔触勾勒出边塞的荒凉景象和游牧民族的勇武形象。前两句通过'山无绿''水无清''风毒''沙腥'的排比,强化了边塞环境的恶劣,营造出苍凉悲壮的意境。后两句生动刻画胡儿骑射的英姿,'疾飞鸟'的比喻凸显其骑术精湛,'联翩射落云中声'则用夸张手法表现箭术高超,富有动感和音响效果。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短四句中展现了边塞特有的自然风貌和人文风情。