译文
回忆当初在花丛中初次相见,她用红袖半遮着化妆的脸庞。轻轻转动石榴红的裙带,故意用纤纤玉指,偷偷捻弄绣着双凤的金线。 碧绿的梧桐树深锁在庭院深处,谁能预料这份情意,何时才能缠绵相依?羡慕春天飞来的双燕,能够飞到玉楼之上,朝朝暮暮相见相伴。
注释
红袖半遮:女子用衣袖半遮面容,表现羞涩之态。
石榴裙:朱红色的裙子,唐代流行的女子服饰。
双凤金线:绣有双凤图案的金线,暗喻成双成对。
碧梧桐锁深深院:梧桐树环绕的深宅大院,暗示女子被禁锢的处境。
缱绻:情意缠绵,难分难舍。
玉楼:华丽的楼阁,指女子居所。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一段朦胧的爱情。上片通过'红袖半遮''轻转裙带''偷撚金线'等细节描写,生动刻画了少女的娇羞情态。下片转入深院寂寞的现状,以'羡春来双燕'反衬相思之苦。全词运用对比手法,将初识的甜蜜与别后的相思形成强烈反差,语言婉约柔美,情感真挚动人,体现了花间词派的典型风格。