西岳高僧名贯休,孤情峭拔凌清秋。天教水墨画罗汉,魁岸古容生笔头。时捎大绢泥高壁,闭目焚香坐禅室。忽然梦里见真仪,脱下袈裟点神笔。高握节腕当空掷,窸窣毫端任狂逸。逡巡便是两三躯,不似画工虚费日。怪石安拂嵌复枯,真僧列坐连跏趺。形如瘦鹤精神健,顶似伏犀头骨粗。倚松根,傍岩缝,曲录腰身长欲动。看经弟子拟闻声,瞌睡山童疑有梦。不知夏腊几多年,一手支颐偏袒肩。口开或若共人语,身定复疑初坐禅。案前卧象低垂鼻,崖畔戏猿斜展臂。芭蕉花里刷轻红,苔藓文中晕深翠。硬筇杖,矮松床,雪色眉毛一寸长。绳开梵夹两三片,线补衲衣千万行。林间乱叶纷纷堕,一印残香断烟火。皮穿木屐不曾拖,笋织蒲团镇长坐。休公休公逸艺无人加,声誉喧喧遍海涯。五七字句一千首,大小篆书三十家。唐朝历历多名士,萧子云兼吴道子。若将书画比休公,只恐当时浪生死。休公休公始自江南来入秦,于今到蜀无交亲。诗名画手皆奇绝,觑你凡人争是人。瓦棺寺里维摩诘,舍卫城中辟支佛。若将此画比量看,总在人间为第一。
译文
西岳高僧名叫贯休,孤高情怀峻拔挺立超越清秋。上天让他用水墨画罗汉,魁梧古朴的容貌从笔端生出。时常取来大绢涂抹高墙,闭目焚香静坐禅室。忽然梦中见到罗汉真容,脱下袈裟挥动神笔。高举手腕在空中挥洒,笔端窸窣作响任随狂放飘逸。片刻间就画出两三尊罗汉,不像画工白白耗费时日。怪石安放点缀又干枯,真僧排列坐着双盘跏趺。形体如瘦鹤精神健旺,头顶似伏犀头骨粗壮。倚靠松根,傍着岩缝,弯曲的腰身仿佛要活动。看经的弟子好像听到声音,打瞌睡的小童疑心有梦。不知出家已有多少年,一手托腮偏袒右肩。嘴巴张开仿佛与人说话,身体安定又像刚开始坐禅。案前卧象低垂鼻子,崖边戏猿斜展手臂。芭蕉花间点缀轻红,苔藓纹中晕染深翠。硬竹杖,矮松床,雪白眉毛一寸长。绳线翻开贝叶经两三片,针线补缀衲衣千万行。林间乱叶纷纷飘落,一印残香断绝烟火。皮制木屐从不拖拉,竹编蒲团长久静坐。休公休公超逸技艺无人能及,声誉喧腾传遍海角天涯。五言七言诗句有一千首,大小篆书堪比三十家。唐朝历代多有名人,萧子云与吴道子并列。若将书画与休公相比,只恐他们枉自生死。休公休公当初从江南来到关中,如今到蜀地没有亲友。诗名画艺都奇绝,看你凡人怎比得上他。瓦棺寺里的维摩诘像,舍卫城中的辟支佛像。若将这幅画与之比较,总在人间堪称第一。
注释
贯休:唐末五代著名诗僧、画僧,字德隐,俗姓姜。
西岳:华山,代指贯休曾游历之地。
魁岸:魁梧高大。
跏趺:佛教徒的坐法,盘腿而坐。
伏犀:相术用语,指前额中央至头顶的骨相。
夏腊:僧人的年岁,出家后的年数称'腊'。
梵夹:贝叶经,用贝多罗树叶制作的佛经。
萧子云:南朝梁书法家。
吴道子:唐代画圣。
瓦棺寺:东晋南京著名佛寺,顾恺之曾绘维摩诘像于此。
辟支佛:缘觉,无师自悟的修行者。
赏析
本诗以精湛的艺术笔触描绘了贯休罗汉画的神奇魅力。开篇点出贯休'孤情峭拔'的个性特征,为后文艺术创作奠定基调。诗中详细描写了贯休作画的过程:'闭目焚香'的虔诚准备、'梦中见真仪'的灵感迸发、'高握节腕'的狂放笔法,生动再现了艺术创作的神秘体验。对罗汉形象的刻画尤为精彩:'形如瘦鹤精神健,顶似伏犀头骨粗'的奇特外貌,'口开或若共人语,身定复疑初坐禅'的生动神态,以及环境烘托'怪石安拂嵌复枯'『芭蕉花里刷轻红』的色彩运用,都展现了诗人深厚的艺术鉴赏力。结尾通过对比萧子云、吴道子等大家,以及瓦棺寺维摩诘像等名作,进一步凸显贯休艺术成就的卓越地位。全诗既是对一幅艺术珍品的赞美,更是对艺术家创作精神的热烈礼赞。