译文
昔日曾登临江边的黄鹤楼,远远就喜爱江中的鹦鹉洲。 沙洲蜿蜒曲折环绕碧绿江水,鸳鸯鸂鶒栖息满布滩头。 滩头日落时沙滩绵延长远,金沙在风中闪烁动人光芒。 船夫牵引着华丽缆绳,洗衣女子整理罗裙衣裳。 明月下芦花一片洁白可见,微风远送杜若幽香, 君此行路途遥远莫忘故交情谊。
注释
鹦鹉洲:长江中的沙洲,位于今湖北武汉,因东汉末年祢衡作《鹦鹉赋》得名。
王九:孟浩然友人,名不详,排行第九。
江左:指长江下游以东地区,今江苏、安徽一带。
黄鹤楼:江南名楼,位于武昌蛇山。
逶迤:蜿蜒曲折的样子。
鸂鶒(xī chì):水鸟名,形似鸳鸯而稍大,羽毛多彩。
沙碛:沙滩。
熠熠:金光闪烁的样子。
飙光:疾风中的闪光。
锦缆:华丽的缆绳。
浣女:洗衣女子。
杜若:香草名,又名竹叶莲。
采采:茂盛的样子,语出《诗经·蒹葭》。
赏析
这首诗以鹦鹉洲为背景,展现了一幅江畔送别的优美画卷。前六句写景,通过'黄鹤楼'、'鹦鹉洲'等地标性景观,勾勒出宏大的空间背景。'洲势逶迤'、'金沙熠熠'等描写生动传神,'鸳鸯鸂鶒'的意象暗喻友人情深。中间'舟人'、'浣女'的细节描写,使画面充满生活气息。后三句转入抒情,'月明芦花'、'风起杜若'的嗅觉与视觉交织,营造出空灵意境。末句'君行采采莫相忘',化用《诗经》典故,将惜别之情表达得含蓄深沉。全诗景情交融,语言清丽自然,体现了孟浩然山水田园诗的典型风格。