译文
吉祥的瑞雪刚刚积了一尺深,寒夜里宴会才开始不久。 摆开宴席邀请诗酒好友,刻烛限时要求即兴赋诗。 香炭在铜炉中烧得正暖,美妙的琴声从纤纤玉指间流淌。 酒醉后正要躺下休息,不知不觉已听到清晨的鸡鸣。
注释
张明府:姓张的县令。明府是唐代对县令的尊称。
瑞雪:吉祥的雪,预兆丰收。
盈尺:雪深一尺,形容雪大。
半更:初更时分,约晚上八点左右。
列筵:摆设宴席。
刻烛:古时限时作诗的方法,在蜡烛上刻划记号。
香炭:添加香料的炭火。
金炉:铜制的火炉。
娇弦:柔美的琴弦声。
玉指:女子洁白的手指。
赏析
这首诗生动描绘了唐代文人冬夜宴饮的雅集场景。前两联点明时间背景和宴会性质,'瑞雪'营造祥瑞氛围,'刻烛限诗'展现文人雅趣。颈联通过'香炭金炉'和'娇弦玉指'的细腻描写,渲染出温暖奢华的宴会环境。尾联'不觉晓鸡鸣'巧妙表现宾主尽欢、忘却时光的陶醉状态,体现了盛唐文人诗酒风流的生活情趣。全诗对仗工整,意象清新,语言凝练,富有生活气息。