朝乘汴河流,夕次谯县界。幸值西风吹,得与故人会。君学梅福隐,余从伯鸾迈。别后能相思,浮云在吴会。
中原 五言古诗 人生感慨 叙事 含蓄 抒情 文人 江南 江河 淡雅 游子 盛唐气象 送别离愁 黄昏

译文

清晨乘船沿着汴河漂流,傍晚停泊在谯县地界。 幸运地遇上西风相助,得以与老朋友相会。 您像梅福般隐居避世,我效仿梁鸿远适吴越。 分别后定当相互思念,如浮云飘荡在吴会之间。

注释

适越:前往越地(今浙江一带)。
谯县:今安徽亳州,唐代属亳州。
主簿:县衙文书官员。
少府:县尉别称,掌管治安。
汴河:隋唐大运河重要河段。
梅福:汉代隐士,王莽专政时弃官隐居。
伯鸾:东汉梁鸿字伯鸾,避祸适吴。
吴会:吴郡与会稽郡,指越地。

赏析

这首五言古诗以简练笔触勾勒出旅途中的短暂相聚与深情告别。前四句通过'朝乘''夕次'的时空转换,展现行程匆匆;'西风吹'既写实景又暗喻机缘巧合。后四句用典精当:以梅福喻张主簿的清高隐逸,以梁鸿自比漂泊命运。尾联'浮云在吴会'意象空灵,既指行踪不定,又暗含相思如云般绵长。全诗语言质朴而情感深沉,在唐代送别诗中别具一格。