译文
北山笼罩在白云深处,我这隐者自在安闲。为了眺望你的居处,试着登高远望,心随飞鸟消逝在天边。愁绪因黄昏而升起,雅兴被清秋所触发。不时看见回村的农人,走过沙滩在渡头歇脚。天边的树木细小如荠菜,江畔的小船弯弯如新月。何时你才能带着美酒前来,与我共醉在这重阳佳节。
注释
兰山:一作"万山",在今湖北襄阳西北。
张五:名子容,排行第五,孟浩然友人。
隐者:诗人自指。
怡悦:安适愉快。
薄暮:黄昏时分。
清秋:明净爽朗的秋天。
沙行:在沙地上行走。
渡头:渡口。
荠:荠菜,形容远树细小。
何当:何时能够。
重阳节:农历九月初九。
赏析
这首诗以清新淡雅的笔触,描绘秋日登高所见景色,抒发对友人的深切思念。艺术上具有以下特色:1.情景交融——将秋日山色与思友之情完美结合;2.视角独特——'天边树若荠,江畔舟如月'运用远景透视,意象新颖;3.语言自然——不事雕琢而意境深远,体现了孟浩然山水田园诗的一贯风格。全诗在平淡中见深情,在闲适中蕴雅趣,展现了诗人高洁的隐士情怀。