译文
我谨记'坐不垂堂'的古训,深知生命珍贵不可轻忽。 但因酷爱山水之乐,仍频频乘舟漫游。 曾追慕向长游历五岳,也凭吊屈原徘徊三湘。 见过洞庭湖的壮阔,也赏过新安江的清澈。 如今又闻严陵濑的盛名,原来就在这湍急的水路。 层峦叠嶂绵延百里,顺逆航行景致各异。 山色青翠云雾缭绕,支流纷乱奔涌注入。 钓台平坦可闲坐,青苔石阶滑难行。 猿猴在石潭饮水,归鸟飞向日边树林。 惊叹奇景遗憾来迟,倚着船桨惋惜日暮。 挥手拨弄潺潺流水,从此洗涤尘世烦忧。
注释
垂堂诫:古训'坐不垂堂',指不在屋檐下坐,以防瓦落伤人,比喻谨慎处世。
向子:指向长,字子平,东汉隐士,游五岳后不知所终。
屈平:屈原名平,战国楚国人,投汨罗江而死。
严陵濑:东汉严光(字子陵)隐居垂钓处,在七里滩。
沿洄:顺流而下为沿,逆流而上为洄。
氛氲:云雾缭绕的样子。
潺湲:水流缓慢的样子。
赏析
本诗是孟浩然山水诗的代表作,以七里滩为背景,展现诗人对自然山水的深切热爱。艺术上采用移步换景手法,从宏观的五岳三湘到微观的猿饮鸟还,层次分明。语言清新自然,对仗工整而不雕琢,如'彩翠相氛氲,别流乱奔注'动静结合,色彩鲜明。结尾'挥手弄潺湲,从兹洗尘虑'将景物描写升华为精神净化,体现盛唐山水诗'以景写心'的艺术特色。全诗在描绘山水的同时,暗含对严光等高士的追慕,展现诗人隐逸情怀。