译文
曾经阅读《高士传》,最赞赏陶渊明先生。整日沉醉田园乐趣,自称是羲皇时代的人。我又算是什么呢,忙碌不安地徒然追求仕途。中年荒废了山林生活,在京城漂泊风尘。本想尽忠侍奉明主,又有孝心侍奉老亲。归来时正值炎炎夏日,耕种农事已错过春季。在北窗下为父母扇枕,在南涧边采摘灵芝。借此诗声告诉同僚们,我仰慕许由在颍阳隐居的真趣。
注释
高士传:晋代皇甫谧所著记载古代隐士的传记。
陶徵君:指陶渊明,曾受征召为彭泽令,故称徵君。
羲皇人:伏羲时代的人,指生活淳朴自然的古人。
栖栖:忙碌不安的样子。
问津:询问渡口,喻指追求仕途。
上国:指京城长安。
扇枕:用黄香扇枕温席的典故,喻孝亲。
采芝:采摘灵芝,指隐士生活。
颍阳真:指许由在颍水之阳隐居的真诚。
赏析
本诗是孟浩然中年归隐后的代表作,通过对比陶渊明的隐逸生活与自己的仕途追求,表达了回归田园的坚定决心。诗中运用典故贴切自然,“陶徵君”“羲皇人”等意象营造出高古意境。结构上先叙后议,从读传感怀到自身经历,再到归隐生活,最后点明心志,层次分明。语言质朴清新,情感真挚动人,充分展现了孟浩然诗歌“清淡自然”的艺术特色。