赣石三百里,沿洄千嶂间。沸声常活活,荐势亦潺潺。跳沫鱼龙沸,垂藤猿狖攀。榜人苦奔峭,而我忘险难。放溜情弥惬,登舻目自闲。暝帆何处宿,遥指落星湾。
五言古诗 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 旷达 暮色 江南 江河 清新 游子 盛唐气象 赣江 险滩

译文

赣江险滩绵延三百里,航行在千山万壑之间。 湍急的水声哗哗作响,缓流处也潺潺不息。 浪花飞溅如鱼龙翻腾,两岸垂藤有猿猴攀援。 船夫苦于岸崖的陡峭,而我却忘却了行路的艰险。 顺流而下心情更舒畅,登上船头眼界自悠闲。 暮色中船帆何处停泊,遥指前方的落星湾。

注释

赣石:指赣江中游的十八滩,以险峻著称。
沿洄:顺流而下为沿,逆流而上为洄,此处指在江中航行。
活活:水流声,形容水声洪大。
潺潺:水流缓慢的样子。
跳沫:江水激起的浪花。
猿狖:泛指猿猴,狖为长尾猿。
榜人:船夫。
奔峭:指江岸陡峭,航行艰险。
放溜:顺流放舟。
登舻:登上船头。
落星湾:在今江西星子县附近鄱阳湖中,相传有陨石落此而得名。

赏析

本诗以生动的笔触描绘赣江险滩的壮丽景色,展现诗人豁达的胸襟。前六句极写赣石之险:用'沸声活活'状水势之湍急,'跳沫鱼龙'喻浪花之汹涌,'垂藤猿狖'衬崖壁之陡峭,通过听觉、视觉的多重渲染,营造出惊心动魄的航行场景。后六句笔锋一转,以'而我忘险难'点明主旨,在船夫皆苦的险境中,诗人却以'情弥惬''目自闲'的超然态度,将凶险的旅途转化为审美的享受。结尾'遥指落星湾'以远景收束,余韵悠长,体现了盛唐诗人特有的乐观精神和山水审美意识。