译文
苦读诗书三十载,闭门修学在江汉之阴。 生逢圣明用贤之时,却作客他乡遇秋雨连绵。 岂止是困于霖雨之苦,更是因权贵压制而沉沦。 花白头发催生白发,百镒黄金耗尽无存。 忆乡泪落如岘山坠石,愁思深似湘江水沉。 如谢灵运般积郁愤懑,似庄舄空自吟唱乡音。 驰骋官场非我志向,与鸥鸟为伴方合我心。 寄语当权得势之人,我将归隐北山林荫。
注释
秦中:指关中地区,今陕西中部。
袁左丞:指袁恕己,曾任尚书左丞。
贺侍郎:指贺知章,曾任礼部侍郎。
江汉阴:江汉之南,指作者故乡洛阳。
秋霖:秋雨连绵。
昏垫:陷溺,指困于水灾。
二毛:头发花白,指年老。
百镒:古代重量单位,一镒为二十两。
岘山:在湖北襄阳,作者曾游历之地。
湘水:湖南湘江,暗用屈原投江典故。
谢公:指谢灵运,南朝诗人,常怀才不遇。
庄舄:战国时越人仕楚,病中思乡仍作越声。
狎鸥:与鸥鸟嬉戏,指隐居生活。
北山岑:北山山岭,指隐居之地。
赏析
本诗是张说在秦中遇秋雨时所作,表达了对官场倾轧的厌倦和归隐之志。艺术上采用对比手法,将'用贤遭圣日'的理想与'权势沈'的现实形成强烈反差。诗中巧妙化用谢灵运、庄舄等历史人物典故,增强了情感深度。'跃马非吾事,狎鸥宜我心'一句,通过生动比喻表明心迹,语言凝练而意境深远。全诗情感沉郁顿挫,展现了盛唐诗人特有的豪迈与含蓄并存的艺术特色。