译文
黎明时分观赏园中万物,只见万千树木多么阴森茂密。 白霜渐渐融化如水流淌,庭院中的橘子好似悬挂的金子。 女伴们争相攀摘橘子,采摘时还要拨开茂密的枝叶窥看。 怜惜那并蒂生长的橘子,相互展示感受彼此同心。 橘子的脉络如同红罗被上的纹路,香气沾染了翠羽发簪。 将橘子捧到玉盘之中,完全胜过它们生长在幽深树林里。
注释
明发:黎明,天亮时分。
凝霜:凝结的白霜。
悬金:比喻橘子像悬挂的金子。
碍叶深:枝叶茂密阻碍采摘。
共蒂:同一个蒂上结出的果实。
骨刺:橘子的纤维脉络。
红罗被:红色的丝绸被子,比喻橘子外皮。
翠羽簪:翠鸟羽毛装饰的发簪。
擎:双手捧举。
赏析
这首诗以庭橘为题材,通过细腻的观察和生动的比喻,展现了橘子的金黄色泽和诱人香气。前四句写景,描绘黎明时分的庭院景象,用'悬金'比喻霜后橘子的金黄可爱。中间四句写人,通过女伴争摘、怜共蒂、感同心等细节,既表现了采摘的乐趣,又暗含人情味。后四句状物,'骨刺红罗被'写橘子脉络纹理,'香黏翠羽簪'写其香气持久,最后以'全胜在幽林'作结,表达了对人工栽培橘子的赞美。全诗语言清新自然,意象鲜明,充满生活情趣。