译文
韩公是襄阳人士,每日欣赏城西的山岭。 亭台建构意境深远,山岩潭水趣味更浓。 朝廷使臣一经吟咏,楚地便传唱诗篇。 旧时小径的兰草不要剪除,新堤的柳树即将成荫。 台阶旁残留着奇石,沙滩上栖息着闲适的禽鸟。 自从您治理豫章郡,我只能空望这片枫树林。 借流水传递心声,知音才能领会其中深意。 往昔贤士已难寻访,崔徐之辈无处可寻。 世人多推崇远古贤达,难道当今就没有英才? 期待您在长江暮色中,让澄澈江水洗涤心灵。
注释
张判官:孟浩然友人,具体生平不详。
万山亭:位于襄阳万山,临汉水而建。
韩公:洪府都督,具体名讳不详。
襄士:襄阳人士。
城西岑:指万山,位于襄阳城西。
结搆:建筑结构,指亭台建造。
皇华:使臣的代称,语出《诗经·小雅·皇皇者华》。
荆国:指楚国故地,今湖北一带。
豫章郡:古代郡名,治所在今南昌。
崔徐:可能指崔州平、徐庶等襄阳历史名人。
迟:等待。
赏析
这首诗展现了孟浩然山水田园诗的典型风格,通过登亭赠友表达对贤达的敬慕之情。诗中'岩潭趣转深'、'沙上有闲禽'等句,以简淡笔触勾勒出幽深意境,体现作者'清空闲远'的艺术特色。后段'物情多贵远,贤俊岂无今'一句,既是对韩公的赞誉,也暗含对当代人才的爱惜之情。结尾'澄清一洗心'以江水喻心志,意境高远,余韵悠长。全诗语言自然清新,结构严谨,情景交融,是孟浩然交游诗中的佳作。