岘山南郭外,送别每登临。沙岸江村近,松门山寺深。一言予有赠,三峡尔将寻。祖席宜城酒,征途云梦林。蹉跎游子意,眷恋故人心。去矣勿淹滞,巴东猿夜吟。
中原 五言律诗 友情酬赠 叙事 古迹 含蓄 山峰 惆怅 抒情 文人 游子 盛唐气象 眷恋 荆楚 送别离愁 隐士 黄昏

译文

在岘山南郊外,每逢送别总要登临相送。 江边沙岸旁的村落依稀可见,松门深处的山寺幽深宁静。 我有一句临别赠言相送,你将要去探寻三峡风光。 饯行宴上饮着宜城美酒,你的征途将穿越云梦大泽。 游子心意难免蹉跎惆怅,故人心中充满眷恋之情。 去吧不要在此滞留耽搁,巴东的猿猴正在夜晚哀吟。

注释

岘山:位于湖北襄阳城南,又名岘首山,以羊祜堕泪碑闻名。
南郭:城南的外城,指襄阳城南郊外。
沙岸:江边的沙质堤岸。
松门:松树掩映的山门,指山寺入口。
一言:指临别赠言。
三峡:长江三峡,此指友人将去的巴东地区。
祖席:饯行的酒席。
宜城:湖北宜城,以产美酒著称。
云梦:古云梦泽,指江汉平原一带。
淹滞:滞留耽搁。
巴东猿夜吟:化用郦道元《水经注》'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳'。

赏析

这首诗是孟浩然送别诗的代表作,以岘山为背景,展现深厚的友情。前四句描绘送别场景,'沙岸江村近,松门山寺深'对仗工整,意境深远。中间四句写饯行和征程,'祖席宜城酒'体现地域特色。后四句抒情,'蹉跎游子意,眷恋故人心'真挚动人,末句化用古语,以猿声烘托离愁,余韵悠长。全诗语言质朴自然,情感真挚深厚,充分体现孟浩然山水田园诗派的艺术特色。