陈平无产业,尼父倦东西。负郭昔云翳,问津今亦迷。未能忘魏阙,空此滞秦稽。两见夏云起,再闻春鸟啼。怀仙梅福市,访旧若耶溪。圣主贤为宝,君何隐遁栖。
五言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 吴越 夏景 抒情 文人 旷达 春景 溪流 盛唐气象 隐士

译文

我像当年的陈平一样没有产业,又如孔子般厌倦了四处奔波。 靠近城郭的居所昔日已被云翳遮蔽,如今探寻出路也感到迷茫。 心中未能忘怀朝廷仕途,却徒然滞留在这会稽之地。 已经两次看见夏云升起,又再次听到春鸟啼鸣。 怀念梅福市那样的仙境,探访若耶溪这般的旧迹。 圣明的君主以贤才为珍宝,您为何还要隐居遁世呢?

注释

陈平:西汉开国功臣,少时家贫,此处喻指自己清贫。
尼父:指孔子,字仲尼,周游列国而不得志。
负郭:靠近城郭之地,《史记》载陈平"负郭穷巷"。
问津:询问渡口,语出《论语》"使子路问津焉",喻探寻出路。
魏阙:古代宫门外的阙门,代指朝廷。
秦稽:指会稽(今绍兴),传说大禹会诸侯计功于此。
梅福市:汉代梅福隐居之地,在今江西南昌。
若耶溪:浙江绍兴著名溪流,传说西施浣纱处。

赏析

本诗是孟浩然羁旅越中时赠友之作,充分展现其山水田园诗派的艺术特色。诗中连用陈平、孔子典故,巧妙表达怀才不遇的苦闷。'两见夏云起,再闻春鸟啼'以时序更迭暗示滞留之久,自然意象与人生感慨完美融合。尾联'圣主贤为宝'既是对友人的劝慰,也隐含对朝廷用贤的期待。全诗语言清丽自然,用典贴切,在山水描写中寄托仕隐矛盾,体现了盛唐诗人特有的旷达与含蓄。