译文
用黄金购置土地建起精舍,清澈的泉水环绕着台阶回流。绽放的荷花香气弥漫讲席,苍翠的松柏掩映着香台。法雨在晴空中飘洒而去,天花在白昼里纷纷降临。谈论佛法玄理意犹未尽,夕阳却已催促着踏上归程。
注释
精舍:佛教寺院,此处指融公的兰若(寺庙)。
买金开:用黄金购买土地建造寺院,形容建寺之虔诚。
砌:台阶。
芰荷:出水的荷花。
薰讲席:香气弥漫在讲经的座位周围。
香台:佛寺中供奉香火的台座。
法雨:佛法如雨,滋润众生。此处亦实指雨景。
天花:佛教典故,指天女散花,寓意佛法精妙。
谈玄:谈论佛法玄理。
归骑:归去的坐骑。
赏析
这首诗描绘了一处清幽的佛教寺院,通过'流泉'、'芰荷'、'松柏'等意象营造出超尘脱俗的意境。诗中巧妙运用佛教典故,'法雨'、'天花'既写实景又寓佛理,虚实相生。尾联'谈玄殊未已,归骑夕阳催',在禅意盎然的氛围中突然转入尘世时间,形成强烈对比,表达了诗人对佛门清净的留恋与尘世牵绊的无奈。全诗语言清丽,对仗工整,展现了孟浩然诗歌中特有的淡远风格。