译文
老朋友你曾是荆州府的属官,如今仍保持着御史的威严。 从襄阳调任到豫州任职,美好的名声传到了京城周边。 往昔我隐居在山林巷陌,你曾带着美酒来访我这柴门。 如今难有时机共赏松菊,面对故乡园林也懒得回归。
注释
裴侍御朏:裴朏,孟浩然友人,曾任侍御史。侍御为御史台官员的尊称。
荆府掾:指裴朏曾任荆州府属官。掾,古代属官的通称。
柏台:御史台的别称。因汉代御史府中列植柏树,故称。
樊衍:指襄阳一带。樊为古邑名,在今湖北襄阳;衍指水泽,暗指汉水流域。
帝畿:京城周边地区,此指豫州(今河南一带)靠近东都洛阳。
卧林巷:隐居山林巷陌,指孟浩然自己的隐逸生活。
柴扉:柴门,指隐士的简陋居所。
松菊:松树与菊花,象征高洁品格和隐逸生活。
赏析
这首诗是孟浩然为友人裴朏升迁而作的投赠诗。前四句以简洁笔法叙述裴朏的仕途经历,'柏台威'三字既点明其御史身份,又暗含对其风骨的赞赏。后四句转入回忆与抒情,'载酒过柴扉'生动描绘了往昔的知交情谊,而'松菊无时赏'则委婉表达了因友人离去而产生的寂寞之情。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在恭贺升迁的表象下,蕴含着对隐逸生活的向往和对知交难得的珍视,体现了孟浩然诗歌特有的淡远风格。