译文
在临涣县柳林边,河桥旁傍晚停泊船只。 有幸参加才子们的文会,欣喜故人相聚同为官。 今夜我们欢声笑语共聚,如今的富贵已不同往年。 清晨风中整理归去的船帆,你我将各奔吴楚两地。
注释
临涣:唐代县名,在今安徽省宿州市西南。
裴明府:姓裴的县令,明府是唐代对县令的尊称。
张十一、房六:指张姓和房姓友人,十一、六为排行。
河县:指临涣县,因临近涣水而得名。
文叨:谦辞,意为在文采方面承蒙关照。
轻肥:轻裘肥马,指富贵生活。
归棹:归去的船只。
吴楚:吴地和楚地,指分别后各奔东西。
赏析
这首诗展现了孟浩然与友人相聚的温馨场景,体现了唐代文人雅集的生活情趣。前两联写景叙事,描绘了临涣县河边的优美景色和文会盛况;第三联通过对比'今夕'与'往年',含蓄表达了人生境遇的变化;尾联以晨风归棹作结,既有离别之意,又含淡然超脱之情。全诗语言简练自然,情感真挚含蓄,体现了孟浩然诗歌清雅淡远的艺术特色。