池上青莲宇,林间白马泉。故人成异物,过客独潸然。既礼新松塔,还寻旧石筵。平生竹如意,犹挂草堂前。
五言律诗 僧道 凄美 古迹 哀悼 寺庙 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 盛唐气象 荆楚

译文

池塘边矗立着青莲般的佛寺,树林间流淌着白马泉。 故友已经化作九泉异物,过往的我独自泪流满面。 我既拜谒了新修的松柏佛塔,又寻找旧日的石制讲席。 您生前使用的竹制如意,依然悬挂在草堂门前。

注释

景空寺:唐代著名佛寺,位于襄阳。
融公:指景空寺高僧融禅师,孟浩然的故交。
兰若:梵语阿兰若的简称,指寺院。
青莲宇:佛寺的美称,青莲象征佛法清净。
白马泉:用东汉白马驮经典故,指佛寺圣泉。
异物:指已故之人,委婉说法。
新松塔:新建的佛塔,可能为融公舍利塔。
石筵:石制的坐席或讲经台。
竹如意:僧人用具,用于指划或搔痒。

赏析

这首诗以景空寺为背景,通过今昔对比抒发对故友的深切怀念。前两联以'青莲宇''白马泉'的佛寺意象营造清净氛围,与'独潸然'的哀伤形成强烈反差。后两联通过'新松塔'与'旧石筵'的时空对照,'竹如意'的细节描写,将物是人非的怅惘表现得含蓄深沉。全诗语言简淡而情感浓烈,体现了孟浩然山水诗中的禅意与深情。