译文
少年时崇尚英武侠义,年轻时轻视功名利禄。既得到世人的赏识,又享受天伦之乐。在灞水边遨游,在洛阳城赏玩风月。明知没有珍馐美味,谁还去追逐富贵荣华。金弹玉食代表着繁华,自称轻视石崇那样的富豪。五霸争驰千里马,三条大道上奔跑着七香车。飞檐掩映在落日余晖中,步障参差引来朝霞。池中旧水如明镜,屋中新妆胜鲜花。往日的豪情壮志转瞬即逝,岁月更替循环往复。上林苑屡见柳絮飞舞,中园几度梅花凋零。当年的门客今在何处?旧日的朋友早已疏远。莫让憔悴损伤容颜,定要等到秋高气爽云开雾散时。
注释
畴昔:往昔,从前。
弱岁:少年时期。
寰中:天下,世间。
金丸:黄金制成的弹丸,指富贵生活。
季伦:西晋富豪石崇的字。
三条:指长安城的三条大道。
七香车:用多种香木制成的华贵车子。
步障:古代贵族出行时设的屏幕。
回薄:循环变化。
邛僰:古代西南少数民族地区。
五丁:传说中开通蜀道的五个力士。
诸葛:诸葛亮。
公孙:公孙述,东汉初年在蜀地称帝。
菌阁:华美的楼阁。
负郭田:靠近城郭的肥沃田地。
三辅:汉代京畿地区。
四翁:商山四皓,秦末四位隐士。
赏析
《畴昔篇》是骆宾王最长的一首五言古诗,全诗长达200句,1000字,堪称初唐诗歌中的宏篇巨制。诗人以自传体的形式,回顾了自己从少年到晚年的生平经历,抒发了怀才不遇的悲愤和对世事变迁的感慨。艺术上,这首诗融叙事、抒情、议论于一炉,结构严谨,气势磅礴。诗中大量运用典故和对仗,语言华丽而富有节奏感,展现了骆宾王深厚的文学功底和独特的艺术风格。特别是对蜀地风光的描写和对历史人物的评点,更显其学识渊博和思想深度。