译文
不羡慕那些黄金打造的酒罍,也不羡慕白玉雕成的酒杯。 不羡慕清晨入尚书省为官,也不羡慕傍晚进御史台任职。 只羡慕那西江的流水,因为它曾经流向金陵城下。
注释
黄金罍:用黄金制作的酒器,罍是古代盛酒或水的容器。
白玉杯:用白玉制成的酒杯,象征奢华生活。
朝入省:早晨进入尚书省,指在朝廷做官。省指尚书省、中书省等中央官署。
暮入台:傍晚进入御史台,指担任监察官职。台指御史台。
西江水:指长江中下游的水,陆羽曾长期在长江流域研究茶道。
金陵:今南京,六朝古都,唐代为润州辖地。
赏析
这首诗以排比句式层层递进,通过四个'不羡'强烈表达了作者淡泊名利、超然物外的人生态度。前四句分别从物质享受和仕途荣华两个角度否定世俗追求,最后两句转折,点明真正向往的是自然流水般的自由生活。全诗语言质朴自然,意境清新脱俗,充分体现了陆羽作为茶圣的隐逸情怀和对自然山水的热爱。诗中'西江水'的意象既实指长江水,也暗喻茶道之源,与作者毕生追求的茶文化精神相契合。