译文
你可曾见过那些富家翁,从前贫贱时无人愿与他们相提并论。一旦金钱多了结交豪门贵族,万事都胜过他人,健壮如虎。 子孙成群围绕眼前,妻子擅长音乐,妾室能歌善舞。自夸突然变得如此显贵,反而嘲笑旁人独自愁苦。 东邻的年轻人何处安身?住在柴门陋巷,出门没有车马。有才华却不肯去拜谒权贵,何必年复一年空自读书。 长安的年轻人家财丰厚,能骑骏马挥响金鞭。在大道边遇见权贵们,美人的音乐争相挽留。 黄金多如斗斛也不吝惜,一句话重如泰山不可轻弃。他们怎知那些面容憔悴的读书人,夜晚独宿空台暗自伤悲。
注释
杂曲歌辞:乐府诗的一种体裁,属于《乐府诗集》中的杂曲歌辞类。
行路难:乐府旧题,多写世路艰难和离别悲伤之意。
比数:相提并论,放在一起比较。
干谒:为谋求禄位而谒见当权者。
五侯:泛指权贵豪门,原指汉代同时封侯的五家外戚。
虚台:空寂的台阁,指贫寒读书人的居所。
赏析
这首诗是唐代边塞诗人高适的代表作之一,通过对比富家翁与寒门学子的不同境遇,深刻揭露了唐代社会'笑贫不笑娼'的现实。艺术上采用乐府歌行体,语言质朴自然,对比手法鲜明。前八句写富者得势后的骄矜,中间四句写贫士的困顿,后六句进一步强化这种社会不公。诗中'有才不肯学干谒'一句,既表现了寒士的清高,也暗含了对趋炎附势世风的批判。结尾'暮宿虚台私自怜'以景结情,余韵悠长,充分展现了高适诗歌沉郁顿挫的风格。