译文
青翠的石壁间天然形成池沼,苍翠的山崖上云雾缭绕树木成行。清冷的容颜难以形容,缥缈如同清河的晨雾。常听闻先生的教诲,为苏秦张仪指明道路。两位弟子才能各异,辩论言辞超越常度。偶然因公务出行,远来到这幽深的隐居处。松间明月让人想起旧日山川,烟霞景致依然如故。来不及修炼金丹大道,日渐感觉容颜衰老。万般忧虑随境而生,如何能返归纯真本性。寂静中天籁之声停息,清幽的鸟鸣报晓天明。回首眺望重重山峦,无缘再遇仙人风姿。
注释
鬼谷先生:战国时期著名隐士,相传为纵横家鼻祖,苏秦、张仪之师。
天池:天然形成的池沼,此处指鬼谷清溪。
秦仪:指苏秦和张仪,战国著名纵横家。
从吏役:因公务出行。
冥栖处:幽深的隐居之所。
鍊金鼎:指道家炼丹修仙之术。
真素:纯真朴素的本性。
天籁:自然界的声响。
风驭:指仙人乘风而行的仪仗。
赏析
本诗以清幽的笔触描绘鬼谷先生旧居的自然环境,通过对比苏秦、张仪的纵横之术与鬼谷先生的隐逸境界,表达对纯真本性的向往。诗中'翠壁''青崖''松月''烟霞'等意象营造出空灵意境,'冰容不可状'巧妙表现鬼谷先生的神秘形象。后段转入人生感慨,'万虑随境生'道出世事纷扰,'无期挹风驭'则流露对超脱境界的向往,体现唐代文人特有的隐逸情怀。