译文
燕昭王爱惜贤才筑起黄金台,四方豪杰才俊闻风纷纷而来。 秦始皇焚烧书籍坑杀儒生学者,亲近之地却相隔千里之遥。 去年八月行走在幽并古道上,在昭王陵墓边为秋草哭泣。 今年二月游览函谷关隘,在秦都城外为山河悲伤。 河边山旁车马往来不绝,夕阳余晖中青烟笼罩着五陵的树木。
注释
燕王:指战国时期燕昭王,以招贤纳士闻名。
金台:黄金台,燕昭王为招纳贤士所筑的高台。
秦王:指秦始皇,曾焚书坑儒。
肘腋:比喻亲近之地,此处指朝廷内部。
幽并:幽州和并州,今河北、山西一带。
函关:函谷关,秦国重要关隘。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓,代指贵族聚居地。
赏析
本诗通过对比燕昭王筑台招贤与秦始皇焚书坑儒的历史典故,抒发了对人才待遇不同的深沉感慨。诗人以时空交错的笔法,去年幽并、今年函关的游历,将历史与现实巧妙结合。'哭秋草'、'悲河山'的意象,既是对历史兴衰的凭吊,也是对现实境遇的悲叹。结尾'残日青烟五陵树'以景结情,余韵悠长,青烟残日的苍茫景象,暗含了诗人对时代变迁的无限感慨。