译文
秋夜如水般清凉,深夜漫漫未尽时,银河横贯东西,月色皎洁明亮。 愁苦的人难以入眠,害怕独卧枕席,只听见暗处的秋虫在我身旁唧唧鸣唱。 荒凉的城郊寂静如村,听不到报更的声响,起身遥望北斗七星,天色尚未破晓。 田野上白露盈盈,秋风轻轻吹拂,传来千声万声鹖鸟的哀鸣。
注释
夜未央:夜已深但还未到天明。
天汉:银河的别称。
唧唧:虫鸣声,形容声音细碎连绵。
荒城为村:指城郊荒凉如村落。
北斗:北斗七星,古人用以辨方向、定时辰。
鹖鸟:古籍中记载的鸟类,一说为寒号鸟,夜间鸣叫。
赏析
这首诗以秋夜为背景,通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了游子羁旅的孤寂情怀。诗人运用'秋水''月色''暗虫''北斗''白露'等意象,构建出清冷寂寥的意境。'愁人不寐畏枕席'直抒胸臆,'千声万声鹖鸟鸣'以声衬静,强化了孤独感。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了张籍诗歌婉约含蓄的艺术特色。