春江无云潮水平,蒲心出水凫雏鸣。长干夫婿爱远行,自染春衣缝已成。妾身生长金陵侧,去年随夫住江北。春来未到父母家,舟小风多渡不得。欲辞舅姑先问人,私向江头祭水神。
中唐新乐府 乐府 凄美 叙事 吴越 商贾 婉约 幽怨 抒情 春景 春景 民生疾苦 江南 江河 爱情闺怨 闺秀

译文

春日的江面万里无云潮水平静,蒲草新芽露出水面野鸭雏鸟欢鸣。 长干里的丈夫总爱远行经商,我亲自染布为他缝制的春衣已经完成。 我自幼生长在金陵城边,去年随丈夫迁往江北居住。 春天来临却未能回娘家探望父母,只因船小风大难以渡江。 想向公婆告辞又要先询问他人意见,只好偷偷来到江边祭祀水神祈求平安。

注释

春江无云潮水平:春日的江面万里无云,潮水平静。。
蒲心出水凫雏鸣:蒲草新芽露出水面,野鸭雏鸟鸣叫。蒲心,蒲草的新芽;凫雏,小野鸭。。
长干夫婿爱远行:长干里的丈夫喜欢远行经商。长干,古金陵里巷名,代指商贾聚集地。。
自染春衣缝已成:亲自染布为丈夫缝制春衣已成。。
妾身生长金陵侧:我自幼生长在金陵附近。妾,古代妇女自称;金陵,今南京。。
去年随夫住江北:去年随丈夫迁往长江北岸居住。。
春来未到父母家:春天来了却未能回娘家探望父母。。
舟小风多渡不得:因船小风大无法渡江。。
欲辞舅姑先问人:想向公婆告辞又要先询问他人意见。舅姑,公婆。。
私向江头祭水神:只好偷偷到江边祭祀水神祈求平安。。

赏析

这首诗以商妇口吻,通过春日江景与个人遭遇的对比,展现古代妇女的婚姻生活困境。艺术上采用白描手法,语言质朴自然:前两句以'春江无云''蒲心出水'等意象烘托宁静春色,反衬女子内心孤寂;'自染春衣'细节体现对丈夫的深情;后六句通过'舟小风多''欲辞先问'等描写,深刻揭示封建礼教下妇女行动不自由的处境。结尾'私祭水神'的举动,婉转表达对团圆的渴望与对命运的无奈,具有强烈的现实批判意义。