古瑟在匣谁复识,玉柱颠倒朱丝黑。千年曲谱不分明,乐府无人传正声。秋虫暗穿尘作色,腹中不辨工人名。几时天下复古乐,此瑟还奏云门曲。
七言古诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 凄美 古迹 咏物 咏物抒怀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 说理

译文

古老的瑟琴藏在匣中还有谁能识得, 玉柱倾倒琴弦也已变得乌黑。 千年前的曲谱早已模糊难辨, 乐府中再无人传承雅正之音。 蛀虫暗暗侵蚀尘土改变了颜色, 腹中再也辨不出制琴工匠的姓名。 何时天下才能恢复古时的礼乐, 让这废瑟重新奏响《云门》古曲。

注释

废瑟:废弃的古瑟。瑟,古代弦乐器,形似古琴,通常有二十五弦。
玉柱:瑟上支撑琴弦的玉制弦柱。
朱丝:红色的琴弦。朱丝黑指琴弦因年代久远而变黑。
乐府:古代掌管音乐的官署,亦指乐府诗。
正声:纯正的古乐,雅正之音。
秋虫:指蛀虫,暗喻时光侵蚀。
工人名:制瑟工匠的题名。古代良工常在乐器上刻名。
云门曲:传说中黄帝时的乐曲《云门大卷》,代表最古雅的正统音乐。

赏析

这首诗以废弃的古瑟为意象,抒发了作者对传统文化衰微的深沉感慨。诗中运用对比手法,将古瑟昔日的辉煌与今日的残破形成鲜明对照。'玉柱颠倒朱丝黑'、'秋虫暗穿尘作色'等描写具体而微,生动展现文物凋零之状。后两句'几时天下复古乐,此瑟还奏云门曲'则表达了复兴雅乐的理想,使全诗在沉痛中见希望。张籍作为中唐新乐府运动的代表诗人,此诗体现了他关注现实、托物言志的创作特色,语言质朴而意境深远。