译文
洛阳城北门的北邙山道上,送葬的车辆辘辘驶入秋草之中。 灵车前众人齐声唱着薤露挽歌,新筑的高坟洁白巍峨耸立。 从早到晚都有人来此送葬,洛阳城中等待送葬的人更多。 花费千金树立百尺高的石碑,最终也不过成为谁家碑下的垫石。 山头上的松柏大半已无人祭扫,地下的白骨比泥土还要多。 寒食节时家家都来焚烧纸钱,乌鸦老鹰衔着纸钱在树上筑巢。 人们居住在繁华都市还不懂得忧愁,请君暂且来北邙山一游便知。
注释
北邙:即北邙山,位于洛阳城北,自东汉以来即为著名墓葬区。
辚辚:象声词,形容车轮滚动的声音。
薤露歌:乐府相和曲名,古代送葬时唱的挽歌。
白峨峨:形容新坟的封土洁白高耸的样子。
柱下石:指碑座,暗示墓碑终将倾颓毁坏。
寒食:寒食节,在清明节前一二日,传统扫墓祭祀的节日。
乌鸢:乌鸦和老鹰,泛指食腐鸟类。
朝市:朝廷和市集,指繁华的都市生活。
赏析
这首诗以冷峻的笔触描绘北邙山墓葬区的凄凉景象,通过送葬场景的反复呈现,揭示生死无常的深刻哲理。艺术上采用白描手法,以'丧车辚辚''薤露歌'等意象营造悲凉氛围,'千金立碑'与'柱下石'的对比凸显荣华富贵的虚幻。结尾'请君暂向北邙游'一句,以劝诫口吻点明主题,警示世人超脱名利羁绊。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了中唐诗人对生命意义的深刻思考。