译文
平地上有清澈的泉水,位于伊水南岸的古寺旁边。蓄水池悠闲地环绕着屋舍,流水溢出田野浇灌着农田。离开旧日隐居之地已经多时,与新邻居相识已有数年。探寻幽静之处都堪称绝妙,选择胜景更是两全其美。门前静谧山光别有韵味,庭院幽深竹影连绵不断。斜着分出采药的小径,笔直经过垂钓的渔船。连鸡犬都还应该相识,云霞顿时觉得新鲜明丽。追忆往昔应该不会太远,欣赏喜爱确实难以偏私。这里值得长久居住,游人早已共同传颂。各自承受着深重的皇恩寄托,想要归隐闲居恐怕没有机缘。
注释
令狐尚书:指令狐楚,曾任尚书仆射等职。
平泉东庄:令狐楚在洛阳平泉的别墅。
李仆射:指李德裕,曾任仆射,与令狐楚为邻。
伊南:伊水之南,指洛阳伊阙一带。
涨池:蓄水的池塘。
选胜:选择名胜之地。
赏爱谅难偏:欣赏喜爱确实难以偏私。
恩寄:皇帝的恩宠和托付。
赏析
这首诗是张籍酬和令狐楚的作品,描绘了平泉东庄的清幽景致和隐逸情趣。全诗以十韵二十句的篇幅,细腻刻画了庄园的自然风光和人文意境。首联以'清泉'、'古寺'点出环境之清幽,颔联通过'涨池'、'浇田'展现田园生活的闲适。诗中'门静山光别,园深竹影连'一联,以静制动,通过山光竹影的细腻描写,营造出深邃幽静的意境。'斜分采药径,直过钓鱼船'则生动表现了隐士生活的闲适情趣。尾联'各当恩寄重,归卧恐无缘',在赞美园林之美的同时,也流露出仕途羁绊、归隐难成的无奈,体现了唐代文人仕隐矛盾的心理状态。