能将直道历荣班,事著元和实录间。三表自陈辞北阙,一家相送入南山。买来侍女教人嫁,赐得朝衣在箧闲。宅近青山高静处,时归林下暂开关。
七言律诗 中唐新乐府 人生感慨 关中 南山 叙事 含蓄 抒情 文人 旷达 林下 淡雅 游仙隐逸 送别离愁 隐士 青山

译文

能够以正直的为官之道历任显要官职,事迹载入元和年间的史册之中。 多次上表自请辞去朝廷职务,全家相伴送入终南山隐居。 买来的侍女让人嫁出去,皇帝赏赐的朝服闲置在箱中。 住宅靠近青山高处幽静之地,时常回归山林暂时开启柴门。

注释

直道:正直的为官之道。
荣班:显要的官职。
元和实录:指唐宪宗元和年间的官方史书记载。
三表:多次上表,表是古代臣子向皇帝陈情的文书。
北阙:皇宫北面的门楼,代指朝廷。
南山:终南山,唐代隐士隐居之地。
朝衣:上朝穿的官服。
箧:箱子。
林下:山林之间,指隐居生活。
开关:开门,指暂时结束隐居生活。

赏析

这首诗通过具体的生活细节,生动刻画了一位清廉正直的官员辞官归隐的形象。前两句总括孔尚书为官清廉、政绩卓著;中间四句用'三表辞官''送女出嫁''朝衣闲置'等细节,表现其淡泊名利的高洁品格;末二句以'青山高静''林下开关'的意境,烘托出隐逸生活的闲适自在。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着对高尚品格的赞美。