译文
一对白鹤从云雾溪流间飞出,分离后各自迷失方向。空空的巢穴还留在松树梢头,折断的羽毛飘落在江边泥泞。寻找水源却始终不愿饮水,遇到树林也不肯栖息。离别让人容易衰老,万里相隔的两只鹤都倍感凄凉。
注释
琴曲歌辞:乐府诗的一种体裁,原为配琴演唱的歌曲。
别鹤:古琴曲名,又名《别鹤操》,相传为商陵牧子所作,抒发夫妻离别之情。
云溪:云雾缭绕的溪流,指仙鹤居住的幽静之地。
松杪:松树的顶端。杪,树梢。
折羽:折断的羽毛,象征受伤或落魄。
凄凄:悲伤凄凉的样子。
赏析
这首诗以别鹤喻人离,通过双鹤分飞的意象,深刻表现了离别的痛苦和相思的凄楚。前两联写别鹤分飞后的迷惘与落魄,'空巢'、'折羽'等意象生动传神。后两联进一步刻画别鹤的彷徨无依,'寻水不饮'、'逢林未栖'细腻表现了离别后心神不宁的状态。尾联直抒胸臆,点明'别离易老'的主题。全诗语言简练,意境深远,运用比兴手法,将动物情感人格化,增强了艺术感染力。