译文
如今白发快要长满头顶,平生诸事都该放下休提。 只求日常起居注意防病,不愿再让心事徒增愁绪。 为调养身体远求新酿酒,为舒心怀常登高楼观山。 幸得有您同在京城居住,每逢花开花落免我独游。
注释
书怀:抒发情怀。
王秘书:张籍友人,生平不详,当为朝中秘书省官员。
祗:只,仅。
触目:目光所及,指日常所见所感。
不拟:不打算,不愿意。
下药:服药调理。
新熟酒:新酿好的酒。
赖:依赖,幸亏。
赏析
本诗以平淡自然的语言抒写晚年心境,展现诗人超脱豁达的人生态度。首联以'白发满头'起兴,直言'百事应休',奠定全诗淡泊基调。颔联'防病''养愁'对举,体现对身心健康的重视。颈联通过'求新酒''上高楼'的日常细节,表现闲适自得的生活情趣。尾联感念友人相伴,温情脉脉。全诗语言质朴无华,情感真挚深沉,在看似平淡的叙述中蕴含深刻的人生哲理,体现了中唐诗人特有的理性思考和生活智慧。