馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。剑去国亡台殿毁,却随红树噪秋蝉。
七言绝句 凄美 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 江南 沉郁 秋景

译文

馆娃宫旁响屧廊前,杨柳曾经依托吴王的恩宠生长得青翠如烟。 如今宝剑已失国家灭亡楼台殿阁尽毁,只剩下杨柳伴随着红树在秋风中听那蝉声噪鸣。

注释

馆娃宫:春秋时期吴王夫差为西施建造的宫殿,位于今江苏苏州灵岩山上。
响廊:即响屧廊,馆娃宫中一条特殊构造的长廊,行走时能发出清脆声响。
吴王:指春秋时期吴国君主夫差。
翠烟:形容杨柳青翠如烟的美景。
剑去国亡:指越国灭吴的历史事件,传说吴国灭亡时宝剑飞走。
红树:秋日树叶变红的树木,象征衰败景象。
秋蝉:秋天的蝉鸣,常用来表达悲凉、萧瑟的情感。

赏析

这首诗通过杨柳的视角,抒发了深沉的历史兴亡之感。前两句以'馆娃宫'、'响廊前'等具体意象,再现了吴王夫差时期的繁华盛景,'养翠烟'三字既写杨柳之茂盛,又暗喻当时的奢靡生活。后两句笔锋陡转,'剑去国亡台殿毁'七个字概括了吴国的覆灭,与前面的繁华形成强烈对比。末句'却随红树噪秋蝉',以秋景的萧瑟烘托亡国之痛,杨柳从昔日的宫廷宠儿沦为秋蝉的陪伴者,寓意深刻。全诗运用对比手法,语言凝练,意境苍凉,体现了晚唐咏史诗的典型风格。