译文
翠绿的柳条如烟似雾笼罩,轻拂温暖的水波, 宛如新染的淡黄色丝绸舞裙翩翩起舞。 无论是在章华台旁还是隋堤之上, 杨柳都能倚仗春风展现出如此婀娜多姿的美态。
注释
袅翠:形容柳条柔美翠绿的样子。
笼烟:如烟似雾般笼罩。
曲尘罗:淡黄色的丝绸。曲尘指酒曲所生的霉菌,色淡黄,用以形容柳色。
章华台:春秋时期楚灵王所建的高台,以豪华著称,故址在今湖北监利。
隋堤:隋炀帝开凿运河时沿河修筑的堤岸,广植杨柳。
尔许多:如此之多,这般程度。
赏析
这首诗以杨柳为吟咏对象,运用精妙的比喻和生动的意象展现杨柳的柔美风姿。首句'袅翠笼烟'描绘出柳条在春日中如烟似雾的朦胧美感,'拂暖波'则赋予杨柳动态的生命力。第二句将杨柳比作'舞裙新染曲尘罗',既写出柳叶的淡黄色泽,又赋予其舞蹈般的动感。后两句通过'章华台'和'隋堤'两个历史意象,拓展了诗歌的历史纵深,暗示杨柳无论古今都能在春风中展现美丽。全诗语言清丽,意境优美,展现了白居易咏物诗的精妙手法。