译文
三百年的历史长河中,多少功绩载入史册,最终都埋没在尘土之中。领悟了黄粱一梦的道理,我放弃世俗事务,厌倦尘世而隐居修行。愿用我的一枝仙缘丹桂,换取千载的青春永驻。站在岳阳楼上,头戴纶巾手持羽扇,可有谁能认出我是得道仙人? 本愿在蓬莱仙境应仙人之举,谁知今日得以会合仙界宾朋。遥想那仙境之中,在玉殿吹奏笙箫,在鸾凤坐垫上起舞。仙驾风车云辇永不散去,仙桃仙果常新鲜艳。但愿能求得一粒仙丹,在九彩霞光之中,相继朝见真仙。
注释
三百年间:指历史上的漫长岁月。
功标青史:功绩载入史册。
委埃尘:埋没在尘土中,指被遗忘。
悟黄粱弃事:领悟黄粱一梦的道理而放弃世俗事务(黄粱梦典故)。
厌世藏身:厌倦尘世而隐居。
丹桂:传说中的仙树,喻指仙缘。
纶巾羽扇:古代文人雅士的装束。
天人:指得道仙人。
蓬莱:传说中的海上仙山。
鸾裀:绣有鸾凤图案的坐垫。
风驭云軿:仙人乘驾的风车云辇。
碧桃紫奈:仙界的仙桃仙果。
九霞:仙境中的霞光。
朝真:朝见真人(仙人)。
赏析
这首《雨中花》是唐代道士吕岩(吕洞宾)的代表作,充分体现了道教诗词的仙风道骨。上阕以历史沧桑开篇,通过'三百年间''功标青史'与'委埃尘'的对比,凸显尘世功名的虚幻。'悟黄粱弃事'化用沈既济《枕中记》典故,表达看破红尘的觉悟。下阕转入仙境描写,'吹笙玉殿''奏舞鸾裀'等意象营造出缥缈仙境的氛围。全词语言空灵飘逸,意境超脱尘俗,将道教修炼思想与诗词艺术完美结合,展现了作者追求长生、向往仙境的宗教情怀。