译文
当年诗作声誉传遍长安城,洒脱西归才是真豪杰。 万顷白云唯我独自拥有,一枝丹桂又有谁能无? 闲时寻访渭水渔翁引路,醉后登上莲峰道士相扶。 来日与你重新相会之时,竹溪茅舍深夜互相呼唤。
注释
诗价:诗作的价值和声誉。
皇都:指唐代都城长安。
掉臂:甩动衣袖,形容洒脱不羁的样子。
西归:指向西归隐,暗指修道。
万顷白云:喻指广阔无垠的修道境界。
丹桂:传说中的仙树,喻指修道成果。
阿谁:何人,谁人。
渭曲:渭水弯曲处,指姜子牙垂钓处。
莲峰:华山莲花峰,道教圣地。
际会:相会,聚会。
赏析
此诗展现了吕洞宾作为道家仙人的超脱情怀。前两联通过'诗价满皇都'与'掉臂西归'的对比,突出其淡泊名利的品格。'万顷白云'与'一枝丹桂'的意象相对,既显修道者的逍遥自在,又暗含得道成仙的自信。后两联以'渭曲渔翁'、'莲峰道士'等道家典故,营造出仙风道骨的意境。尾联'竹溪茅舍夜相呼'更是生动描绘了道友间真挚的情谊和超然物外的生活情趣。全诗语言洒脱自然,意境空灵高远,充分体现了道家诗歌的特色。