楞伽大师兄,誇曦识道理。破锁推玄关,高辩果难揣。论语老庄易,搜索通神鬼。起信中百门,敲骨得佛髓。此外杂经律,泛读一万纸。高殿排名僧,执卷坐累累。化物自一心,三教齐发起。随钟嚼宫商,满口文字美。商贾女郎辈,不曾道生死。纵遇彊礼拜,雅语不露齿。劈破天地来,节义可屈指。季展即此僧,孤立无依倚。近来爱作诗,新奇颇烦委。忽忽造古格,削尽俗绮靡。假如慵裹头,但勤读书史。切磋并工夫,休远不可比。怜僧无远□,信佛殊未已。貌古饶风情,清论兴亹亹。访余十数度,相去三五里。见时心亦喜,不见心亦喜。见时谈谑乐,四座尽角嘴。不见养天和,无人聒人耳。昨朝披雪来,面色赤韡韡。封灶养黄金,许割方寸匕。泥丸佛□教,怛化庄亦耻。未达不敢尝,孔子疑季子。药成必分余,余必投泥里。不如向阳堂,拨醅泛浮蚁。曲米本无愆,酒成是法水。行道不见心,毁誉徒云尔。雪晴天气和,日光弄梅李。春鸟娇关关,春风醉旎旎。道上正无尘,人家有花卉。高僧有拄杖,愿得数觏止。
中原 五言古诗 人生感慨 僧道 写景 友情酬赠 叙事 抒情 文人 旷达 春景 晨光 真挚 雪景 韩孟诗派

译文

含曦上人如同楞伽大师兄,夸赞他深明佛理。破解心锁推开通往真理之门,高妙的辩才实在难以揣度。精通论语老庄周易,探索学问通晓神鬼之道。《大乘起信论》和《中论》《百论》等经典,都能深入核心得到佛法真髓。此外各种经律论著,广泛阅读超过万卷。在高大殿堂中名列前茅的僧众,手持经卷坐得密密麻麻。教化众生本自一心,儒释道三教同时弘扬。随着钟声吟诵经文,满口都是优美的文字。那些商贾和女流之辈,从不谈论生死大事。即使遇到强人行礼,也保持雅言不露齿笑。自从开天辟地以来,这样的节义之士屈指可数。季展就是这样的僧人,独立超群无所依傍。近来喜爱创作诗歌,新颖奇特颇为繁琐。匆匆创造古雅格调,彻底削除世俗浮华。就像慵懒不裹头巾,只勤于研读经史。切磋琢磨功夫深厚,休远和尚难以相比。怜惜僧人无远见,信佛之心却从未停止。相貌古朴富有风情,清谈议论娓娓动听。拜访我十几次,相距只有三五里。相见时心中欢喜,不见时心中也欢喜。相见时谈笑风生,满座之人都开怀大笑。不见时修养自然心性,无人聒噪打扰耳根。昨日披雪而来,面色红润光彩焕发。封灶炼制金丹,许诺分我方寸之量。泥丸宫道教修炼,庄周也耻于谈论变化。未通晓不敢品尝,孔子曾怀疑季札。丹药炼成必定分我,我却定要投入泥中。不如朝向阳光的厅堂,拨开酒醅泛起浮蚁。酒曲本来无罪过,酿成酒便是法水。修行不见本心,毁誉都是空谈。雪后初晴天气和暖,阳光戏弄梅李花枝。春鸟鸣叫关关,春风醉人旖旎。道路上洁净无尘,人家中有花卉绽放。高僧手持拄杖,但愿能多次相见。

注释

楞伽:佛经名,指《楞伽经》,禅宗重要经典。
玄关:佛教指入道之门。
起信:指《大乘起信论》,佛教论著。
敲骨得佛髓:比喻得到佛法真谛。
三教:指儒、释、道三教。
宫商:指音律,此处喻语言韵律。
亹亹(wěi):形容谈论动听,不知疲倦。
韡韡(wěi):光彩焕发貌。
方寸匕:古代量取药末的器具。
泥丸:道教术语,指上丹田。
浮蚁:酒面上的泡沫,代指酒。
觏(gòu)止:相遇,相见。

赏析

这首诗以生动笔触描绘含曦上人作为儒释道兼通的高僧形象,展现唐代三教融合的文化特征。艺术上采用夹叙夹议手法,通过具体细节如'执卷坐累累''满口文字美'等刻画人物形象,语言质朴中见奇崛,体现了卢仝特有的'险怪'诗风。诗中既赞颂高僧的佛学造诣,又流露文人间的真挚情谊,最后以'愿得数觏止'作结,表达对知音相聚的渴望,情真意切,意境深远。