译文
你山居处的松风,刚刚吹入我的竹林。新茶的清香扑鼻而来,请快快来与我共享这份喜悦。不必炼制九转还丹,也不必诵读三十六部道经。闲暇时与我探讨真谛,在言谈间领悟长生的奥秘。不靠服药追求成仙,仙人的智慧或许只是偶然。自古圣贤都埋入黄土,而淮南王的鸡犬却升上了天。白日飞升固然不错,但丹药炼成暂且服上一丸。暂时上天少问天机,蛇头蝎尾般的险恶由谁承受?你喜爱炼丹盼着成功,我注重修炼已得清骨。比较那些得道仙人,我们也应能登天而行。九重天门高大巍峨,清空中凿出黄金台阶。夜叉守门白天不开,夜半祭祀时才开启。夜叉欢喜拉动门锁,锁声震地如风雷轰鸣。地上的禽兽重视血食,性命终将化为飞灰。太上道君端坐莲花台,九重天门阻隔何在?唉!沈君炼成大药,还需懂得鬼神性情,莫为追求长生反而丧生。
注释
金鹅山:传说中道教名山,具体位置不详。
沈山人:指隐居修道的沈姓友人。
九转大还丹:道教炼丹术中的极品仙丹,需反复炼制九次。
三十六部大洞经:道教重要经典《上清大洞真经》的别称。
淮南鸡犬:典出《神仙传》,淮南王刘安得道升天,鸡犬随之升天。
夜叉:佛教中的护法神,此处指守护天门的神灵。
太上道君:道教最高神三清之一,即灵宝天尊。
莲花台:道教神灵的宝座,象征清净超凡。
赏析
本诗体现了卢仝独特的道教思想和诗歌风格。诗人以与友人沈山人的对话形式,表达了对长生不老的辩证思考。艺术上运用对比手法,将圣贤入土与鸡犬升天的典故对比,批判盲目求仙的虚妄。语言质朴自然,充满哲理思辨,在看似散漫的对话中蕴含深刻的人生智慧。诗歌节奏自由奔放,想象奇特,展现了中唐诗歌向理性思考转变的特点。