译文
深夜独自在沙滩上行走,月光晶莹照亮天心明亮。 沙滩月光浩瀚无边际,在此景中离别愁思油然而生。 上天是多么空旷高远,大地是多么雄伟峥嵘。 我的理想抱负难道就此终结?且让我为你倾尽兕觥畅饮抒怀。
注释
夜半沙上行:深夜在沙滩上行走。沙,指沙滩或沙地。
月瑩天心明:月光晶莹,天空中央格外明亮。瑩,通"莹",晶莹明亮。
浩无际:浩瀚无边际,形容月光下沙滩的辽阔景象。
离思:离别的思念之情。
寥廓:空旷高远的样子。
峥嵘:高峻不凡的样子,此处形容大地山川的雄伟。
吾道岂已矣:我的理想抱负难道就此终结了吗?道,指人生理想、政治抱负。
倾兕觥:倾尽兕牛角制成的酒杯,指畅饮。兕觥,古代用犀牛角制作的酒器。
赏析
这首诗以月夜沙滩为背景,营造出空灵寂寥的意境。前四句通过"夜半沙上行"的独特视角,展现月光下沙滩的无垠景象,自然引出离愁别绪。"月瑩天心明"一句用字精妙,"瑩"字既写月光之晶莹,又暗含心境之澄明。后四句由景入情,通过天地寥廓与个人渺小的对比,抒发人生感慨。"吾道岂已矣"转折有力,表达虽遭挫折却不甘沉沦的豪情,最后以"倾兕觥"的豪放作结,体现了唐代文人特有的豁达与洒脱。全诗情景交融,意境开阔,在婉约中见豪放,展现了卢仝诗歌特有的奇崛风格。