译文
自从认识先生的面容,便获得了先生的真心。先生一旦开颜欢笑,情义重于千两黄金。平原君孟尝君骨已成土,如今才有先生堪称知音。忽然先生沉默不语,戴着席帽,骑着毛驴离去。我对着美酒无法斟饮,先生啊请回来,我遥望的心情悠长难平。细雨蒙蒙愁绪不散,闲花静静点缀着长满青苔的台阶。不如面对此景,含笑倾尽金杯。不要问四肢是否舒畅,暂且让眉头展开。弹琴等待先生,先生来还是不来?
注释
走笔:挥毫疾书。
王内丘:指诗人的友人,内丘为地名或官职。
夫子:古代对男子的尊称,此处指王内丘。
启颜:开颜欢笑。
平原孟尝:指战国四公子之一的孟尝君,以好客养士著称。
席帽:古代一种带檐的帽子,多为隐士或出行者所戴。
醁醽(lù líng):古代美酒名。
金罍(léi):古代青铜酒器,泛指酒杯。
弦琴:弹琴。
赏析
这首诗表达了诗人对友人王内丘的深切思念和真挚友情。诗中运用对比手法,将古代孟尝君与当代友人相比,突出知音难觅的珍贵。语言质朴自然却情感真挚,通过'带席帽,骑驴去'的细节描写,生动刻画了友人隐士般的形象。后半部分借景抒情,零雨闲花的意象烘托出惆怅氛围,而'含笑倾金罍'的洒脱又展现了诗人豁达的一面。结尾'夫子来不来'的询问,更是将期盼之情推向高潮,余韵悠长。