原文

伯龄不厌山,山不养伯龄。
松颠有樵堕,石上无禾生。
不忍六尺躯,遂作东南行。
诸侯尽食肉,壮气吞八纮。
不唧溜钝汉,何由通姓名。
夷齐饿死日,武王称圣明。
节义士枉死,何异鸿毛轻。
努力事干谒,我心终不平。
中唐新乐府 书生 五言古诗 人生感慨 山峰 悲壮 扬州 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 激昂 石上 讽刺 说理 隐士

译文

伯龄不厌恶山林,山林却无法养活伯龄。 松树顶端有樵夫坠落,岩石上长不出禾苗。 不忍心让六尺身躯困守,于是向东南方远行。 诸侯们尽是吃肉享乐,豪壮之气似要吞没八方。 不机灵的愚钝之人,如何能够通达姓名。 伯夷叔齐饿死之时,武王却被称作圣明。 节义之士枉然死去,与鸿毛之轻有何差异。 努力去从事干谒之事,我心中终究难以平静。

赏析

此诗以送别为引,深刻揭露中唐社会黑暗。运用对比手法,将伯龄的困顿与诸侯的奢靡、夷齐的悲壮与武王的圣明形成强烈反差。语言质朴犀利,'诸侯尽食肉,壮气吞八纮'一句直指权贵骄奢,'节义士枉死,何异鸿毛轻'则表达了对士人命运的深沉悲愤。全诗充满批判精神,体现了卢仝诗风奇崛险峻、直抒胸臆的特点。

注释

伯龄:指诗中人物,可能为卢仝友人,生平不详。
不唧溜:方言,指不机灵、愚钝。
八纮:指天下八方,《淮南子》有“九州之外有八殥,八殥之外有八纮”。
夷齐:伯夷、叔齐,商末孤竹君二子,不食周粟而饿死首阳山。
干谒:为谋求禄位而谒见当权者。

背景

此诗作于中唐时期,当时宦官专权、藩镇割据,社会矛盾尖锐。卢仝作为寒士,深切体会到底层文人的生存困境。诗中借送别友人伯龄,抒发了寒门士子在腐败社会中的无奈与愤懑,反映了当时知识分子在仕途上的艰难处境和精神苦闷。