原文

君爱鍊药药欲成,我爱鍊骨骨已清。
试自比校得仙者,也应合得天上行。
天门九重高崔嵬,清空凿出黄金堆。
夜叉守门昼不启,夜半醮祭夜半开。
夜叉喜欢动关锁,锁声㩧地生风雷。
地上禽兽重血食,性命血化飞黄埃。
太上道君莲花台,九门隔阔安在哉?呜呼!沈君大药成,兼须巧会鬼物情,无求长生丧厥生。
七言古诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 僧道 含蓄 夜色 山峰 抒情 游仙隐逸 说理 隐士 飘逸

译文

你喜爱炼制丹药即将成功,我喜欢修炼骨相已得清净。试着将自己与得道仙人比较,也应该能够在天上行走。天门九重高高耸立,在清空中凿出黄金堆砌。夜叉守卫天门白天不开启,夜半设坛祭祀半夜才开。夜叉喜欢摆动门锁,锁声拍地震动生出风雷。地上的禽兽重视血食祭祀,性命最终化为飞尘。太上道君端坐莲花台,九重天门隔绝遥远何在?唉呀!沈君你的大药炼成,还需要巧妙领会鬼神性情,不要为了追求长生反而丧失性命。

赏析

这首诗展现了卢仝独特的道教修仙思想。通过对比沈山人炼药与自身炼骨的修炼方式,表达了对道家修炼本质的深刻理解。诗中运用丰富的神话意象,如'天门九重'、'夜叉守门'、'太上道君'等,构建出一个神秘的天界景象。最后'无求长生丧厥生'的点题之笔,体现了卢仝对修仙之道的辩证思考:真正的修炼不在于外在丹药,而在于内在心性的超脱。诗歌语言奇崛险怪,想象诡奇,具有典型的'卢仝体'特征。

注释

鍊药:炼制丹药,道家修炼之术。
鍊骨:修炼骨相,指道家炼形之术。
比校:比较,对照。
崔嵬:高耸的样子。
醮祭:设坛祭祀。
㩧地:拍击地面的声音。
血食:指宰杀牲畜祭祀。
飞黄埃:化为飞尘,指死亡。
太上道君:道教最高神祇之一。
莲花台:道家神仙的座台。
九门:指天门。
厥生:其生命。

背景

此诗创作于中唐时期,当时道教炼丹术盛行。卢仝与隐居金鹅山的沈山人是道友关系,二人常有修炼心得的交流。卢仝虽涉足道教修炼,但始终保持理性思考,对盲目追求长生不老的炼丹术持批判态度。这首诗反映了他对道教修炼的独特见解,强调内在修炼重于外在丹药的思想。