译文
再也不能与你长相厮守,青春年华如木槿花般早早凋谢。 往日同游的欢乐时光永远逝去,如今我只能以黄泉路为家。
注释
不得:不能,无法。
长相守:长久相守相伴。
青春:美好的年华。
夭:早逝,夭折。
蕣华:木槿花,朝开暮落,比喻短暂的美好。
旧游:往日同游的欢乐时光。
今永已:如今永远结束了。
泉路:黄泉路,指阴间。
赏析
这首诗以极其凝练的语言表达了深沉的哀思。前两句用'蕣华'比喻青春短暂,暗含对生命无常的感慨;后两句'旧游今永已'与'泉路却为家'形成强烈对比,突出了生死两隔的悲凉。全诗语言质朴却情感浓烈,通过生死对比和今昔对照,将丧夫之痛表达得淋漓尽致,展现了唐代女性诗歌婉约凄美的艺术特色。