兰阶兔月斜,银烛半含花。自怜长夜客,泉路以为家。
中原 五言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 妻子 幽怨 抒情 月夜 爱情闺怨 闺秀

译文

月光斜照在生满兰草的台阶上,银烛的火焰半含着灯花。我自怜是个长夜不眠的孤客,只能把通往黄泉的道路当作归家。

注释

兰阶:生有兰草的台阶,喻指高雅洁净的居所。
兔月:月亮的别称,传说月中有玉兔,故称。
银烛:明亮的烛光。
半含花:烛芯结花未全开,暗示夜深人静。
长夜客:长夜不眠之人,此处指守寡的妇人。
泉路:黄泉路,指阴间。

赏析

这首诗以凄婉的笔触抒发了寡妇的孤寂之情。前两句通过'兰阶'、'兔月'、'银烛'等意象营造出清冷幽静的夜晚氛围,'半含花'的烛火暗示着深夜独坐的漫长。后两句直抒胸臆,'长夜客'既指不眠之人,更暗喻人生的漫漫长夜;'泉路为家'则表达了生无可恋、视死如归的绝望心境。全诗语言凝练,意境深远,将丧夫之痛与生命感悟融为一体,展现了古代女性在命运重压下的坚韧与哀婉。