译文
茅山的大小山峰依次排列如九华山般秀美,如今的仙踪灵气都归属于何家。汉代仙人乘鹤飞上云端,蜀地的春天催开洞底仙花。闲暇时沿着积聚的山雾寻找瀑布源头,踏着残雪探寻灵芝嫩芽。多年来我已奉行《黄庭经》的教诲,夜晚修炼净化魂魄,清晨吸纳霞光修行。
注释
大小三峰:指茅山的大小山峰,茅山为道教名山。
九华:九华山,佛教名山,此处借指仙山。
灵踪:仙人的踪迹。
何家:双关语,既指何威仪,又暗含'何处'之意。
汉时仙:指汉代在茅山修道的仙人。
云巅鹤:道教中仙人的坐骑或化身。
蜀地:四川地区,道教发源地之一。
洞底花:洞天福地中的仙花。
积岚:积聚的山间雾气。
瀑眼:瀑布的源头。
芝芽:灵芝的嫩芽,仙草。
黄庭教:指道教经典《黄庭经》。
夕鍊腥魂:晚上修炼净化魂魄。
晓吸霞:清晨吸纳霞光修炼。
赏析
本诗是陆龟蒙寄赠茅山道士何威仪的作品,展现了晚唐隐逸诗人的道教情怀。诗中运用丰富的道教意象,如'云巅鹤''洞底花''芝芽''吸霞'等,营造出缥缈仙境。对仗工整,'汉时'对'蜀地','闲傍'对'便凌',体现律诗严谨格律。尾联'夕鍊腥魂晓吸霞'生动刻画道士修炼生活,将道教修炼与自然景观完美融合,表达对道家修行生活的向往。